Цинь Миан открыл глаза и обнаружил, что лежит в прохудившейся соломенной комнате. Проблема заключалась в том, что он заранее все еще находился на вилле своей семьи! Более того, рядом с его ногой в одеяле лежал еще один мужчина!
«Ты, ты, кто ты?»
Мужчина тихо сел, обнажив верхнюю часть тела, глядя на него. Цинь Миан на мгновение перед тем, как вынести изношенную миску с треснувшим углом, с низкого столика в изголовье кровати. Мужчина сказал приглушенным голосом: «Жена, пей воды.”
Глаза Цинь Миана закатились назад, и он потерял сознание.
—
Пояснение к названию: 勉为其男 [миэн вэй ци нан] имеет тот же звук, что и 勉为其难 [ miώn wéi qí nán], что означает делать что-то неохотно. 勉 [миэн] также является частью имени ведущего: Цинь Миан. Кроме того, 其[qí] звучит так же, как 妻[qi] означает «жена». Итак, есть игра слов. По сути, Цинь Мянь неохотно становится чьим-то мужчиной [женой] после переселения.