to top
Трансформация души: мой муж после пробуждения стал совершенно другим человеком
Каталог и списки Жанров
Драма Исторический Роман Романтика
Каталог и списки Тегов
Древний Китай Женщина-протагонист
Язык оригинала
Китайский
Язык перевода
Русский
Автор
一颗大牙印
Издатель
N/A
Год
2022

Soul Transformation: My Husband Became a Completely Different Person After Waking Up
0 0 В закладки

Описание

До того, как Сюй Ляньцяо вышла замуж за Цзян Хуая, она никогда не ожидала, что он окажется таким придурком. Он игнорировал ее, насмехался над ней и приводил в дом наложниц одну за другой. Хуже того, он даже обвинил ее в отравлении его беременной наложницы, основываясь исключительно на слухах.

Когда Сюй Ляньцяо попросил о разводе, Цзян Хуай только усмехнулся.

Той же ночью, после ожесточенной ссоры, Цзян Хуай хлопнул дверью и выбежал наружу. Вскоре после этого пришло известие, что он впал в кому.

Когда Цзян Хуай проснулся, Сюй Ляньцяо почувствовал, что что-то в нем изменилось — он казался… нездоровым.

Например, мужчина, который когда-то угрожал привести в дом еще больше женщин, теперь утверждал, что скорее признает свою слабость, чем приблизится к ним. Его глаза, когда-то полные презрения к ней, теперь смотрели на нее с неожиданной мягкостью.

Цзян Хуай начал вести себя по-другому.Он относился к ней с добротой, чистил для нее крабов, защищал ее от хулиганов и даже противостоял своим наложницам и теще, чтобы защитить ее.

Однажды он потянул ее за рукав и тихо сказал: «Не будь трусом».

_

Нин Юань никогда не предполагал, что, будучи королем Чжэньбэя, непобедимым в бою, он станет жертвой чего-то столь обыденного, как спотыкание о дрова.

Когда он проснулся, он оказался в незнакомой обстановке.Его окружила толпа незнакомцев, называя его «Его Высочество Принц». Посмотрев на себя, он понял, что находится в другом теле.

Женщины толпились вокруг него, и он не мог этого вынести. Он, долгие годы охранявший свою чистоту, теперь чувствовал себя оскверненным. Как он мог вот так встретиться с А Цяо?

_

Маленький театр:

«Почему ты смотришь на меня?»

«Потому что ты красивая».

Сюй Ляньцяо наклонила голову и не смогла сдержать улыбку.

Это был первый раз, когда кто-то похвалил ее за красоту.

Альтернативные названия

夫君他醒后判若两人

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти