to top

Hong Kong Detective [90s]
0 0 В закладки

Описание

Много лет спустя, столкнувшись с репортером журнала Time, И Цзяи вспоминала тот далекий день, когда начальник отдела по тяжким преступлениям взял ее осмотреть тело…

В этот момент она услышала вопли покойного, увидел лицо убийцы и обрел способность мысленно возвращаться на место преступления.

С тех пор в Гонконге стало на одну гражданскую женщину-полицейского меньше, которая проводила время за сплетнями за чаем и на свиданиях после работы, и получила яркую звезду в полиции, которая раскрывала все дела, с которыми сталкивалась.

>Начальник отдела по тяжким преступлениям: Откуда вы узнали, что он убийца!?

И Цзяи: Потому что это была дождливая ночь (опуская процесс рассуждений, 800 слов), поэтому истина только одна…

Убийца дрожал, его лицо побледнело, онемел , сдался и смирился со своей судьбой.

И Цзяи подумал: «Извините, все вышеперечисленное было выдумкой».

Как говорится, объяснение – это всего лишь прикрытие. вверх, а сокрытие — это просто рассказывание историй!

Решение дела похоже на решение математической задачи; другие делают выводы на основе известных условий.

Она просто знает ответ напрямую, а процесс решения задачи полностью зависит от выдумки…

Действуя, притворяясь детективом, обманывая му *дерер… прибегать к разного рода крайностям, это действительно сложно!

Репортер Мин Пао: Полиция Гонконга называет вас «Женщина Чжугэ», говоря, что вы одновременно умны и близки к сверхъестественному. Что вы думаете, офицер И?

И Цзяи: Хаха, я всего лишь (необыкновенный) обычный человек.

Репортер: Говорят, что ваш дом подвергся вандализму со стороны двух головорезов, и даже «Летающие тигры» были мобилизованы.

И Цзяи: Хаха, это просто повседневная рутина праведных офицеров, защищающих простых граждан.

Hong Kong Daily Reporter: Ходят слухи, что сыновья самых богатых людей Гонконга, восходящие молодые звезды и… все преследуют вас? Какой из них вы предпочитаете?

И Цзяи вздрогнул при мысли о гневе Ревнивого Короля, не осмеливаясь быть небрежным. Она села прямо, лицом к камере и твердо сказала:

«Это все слухи! Моя единственная забота, как детектива, преданного делу справедливости, — найти настоящего виновника и обеспечить безопасность граждан.У меня нет времени на романтические дела».

Альтернативные названия

香江神探[九零]

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти